。
博特好像对我并没有什幺怀疑,我也应该没有表现出一个淫蕩骚妇的样子,但我的确欺骗了他,而且第二天还要去和那些男人做爱,并有可能再跟他们做很多次。
我内心确实有一种负罪感,但让我惊奇的是我竟然把这种负罪感掩饰得非常好,博特丝毫也没有察觉我有什幺异样。
躺在浴缸里,我努力清洗着身体,清理着布拉德和查理可能留下的任何蛛丝马迹,以免引起博特的怀疑。
那天晚上,博特和我做了好几次爱,才心满意足、筋疲力尽地放开我睡觉去了,而我则睁着眼睛怎幺都睡不着,直盯盯地看着天花板,心里总是不明白为什幺我那幺爱博特,却做出了那幺对不起他的事情,而且我还打算继续做下去,这到底是问什幺呢?******************在接下来的六个月里,我简直就沦为了布拉德和查理的性玩具。
他们在上班时间把我放在他们的办公桌上肏,午饭时间把我带到旅馆的房间里轮姦,晚上下班又在他们的汽车后座上一起姦淫我。
有一次,博特出差了三天,他们俩跑到我家来和我睡了两晚上。
其中有一个晚上,当查理正在肏我而布拉德吸吮着我乳头的时候,博特打来了电话。
他们就一边轮流姦淫我,一边要我和博特通话。
而且,在那段时间里,布拉德和查理不仅仅自己拚命和我做爱,和经常要求我和旅馆客房服务员、停车场管理员等等性交,更有甚者,有一次他们把我叫到旅馆的房间里,和5个关係最密切的公司客户一起轮姦我。
随着时间的延续,我的负罪感越来越强烈,我总是深深自责,感觉太对不起博特了。
但是,每当布拉德和查理还有他们叫来的那些男人们用各种各样的方式肏得我死去活来、不断把我带上性慾高潮的时候,我又用这种借口为自己开脱,认为只要不让博特知道我这些淫蕩无比的事情,他就不会受到什幺伤害。
不过,我的内心仍然时刻承受着负罪感的沉重压力。
终于,当有一天下午布拉德和查理在旅馆的房间里又轮姦了我好几个小时以后,我内心的压力猛然爆发出来。
在开车回家的路上,我一直忍不住哭泣着,直到走进家门我都无法控制住自己的-->>
本章未完,点击下一页继续阅读