第一版主
繁体版

第六十四章 letters mingle souls(3/3)

可的事情便可能视为理所当然,而这其实是对彼此的不尊重。    就像你在邮件中直言不讳地提到过的那样,关于性同意的观点,你一针见血地指出,婚姻制度的弊端在于它为性提供了庇护伞,隐形的道德舆论压力令受害者不敢拿起法律武器捍卫自己,甚至有些人根本不认为自己是受害者,以为这是必须履行的义务。    你还提到了婚姻制度的其他缺陷,我都感同身受,却也陷入了深深的反思——如果有一天,我和你步入一段被世俗认可、法律护航的关系,我是否会不经意地在这段关系里行使某些约定俗成的权利,而可能在无形中伤害到你?    我们自小就在这样的环境中长大,无论是生理还是心理上的性教育,都极其缺乏。    我很恐惧我的脑海中已经被埋下某些集体潜意识的陋习。根深蒂固,让人很难发觉,甚至只有当它出现时,我才能意识到。    可我一点也不希望它出现,因为一定会有伤害伴随。    正因为如此,我们这一代人才需要重新思考出新的婚姻制度,或者更进一步,不再用固有的观念框定婚姻,甚至不再为任何关系设限,让一切关系都自然流动。    (抱歉,我在检查这封邮件看到这里时,总觉得这段话写得不够到位。因此,我想在这里做些补充:希望你能理解,我并不是在阐述一种开放式关系。对我而言,开放式关系同样是一种被定义的关系,而我也清楚地知道,这种关系并不适合我们。我这样说,或许有些暗示了我的占有欲,但这也是事实,我并不介意被你知道。)    我想我们对婚姻制度的抵触,根本上不是针对两个人的结合,只是渴望一种更纯粹的模式,让两个人不再因世俗的责任与义务而捆绑在一起,而是出于单纯的爱去相拥。    你怎么看待我的这番话?这个尚无定论的观点,只有一腔模糊的感受,你会觉得奇怪吗?还是能够理解呢?    有时我觉得,关于这方面的讨论,你的见解总是比我深刻,或许是因为在遇见你之前,我从未真正思考过这些问题。这种思考其实挺美好的,也很有趣,甚至比科研还要复杂。    因为这些问题没有明确的结论和答案,只有与你不断探讨,走得越远,才能领悟越多。    抱歉,又忍不住写这么多,但没办法,我情难自禁,还很想你。    你这几天的训练进展如何?还顺利吗?    下周几号飞巴黎?请告诉我确切的航班信息,好吗?    我爱你。