第一版主
繁体版

【绿欲重生】(26-27)(2/16)


    昨天我的作业是借鉴的,自己改了改,算是半创作吧。

    贺胡子也算博览群书,尤其是那个时代的中年文青,不看书又能干点什幺呢。

    你抄的?抄的谁的?这种文笔风格应该也是个着名作家,但是我从来没有印象哪位作家写过啊。

    贺胡子大为好奇,你肯主动认错也是好的,以后不要这样了。

    对了你借鉴的谁的?文青嘛,读书人抄书不算抄,叫借鉴。

    印度乌尔都语作家密尔·阿门的『花园与春天』,我以前看了些印度文学,我觉得作为四大文明古国之一,印度的文学应该也是不错的,一时好奇,找了些印度文学的书看了看。

    莫智文解释到,随便装了个逼。

    你还看那个?贺胡子好奇地问道,看完有什幺感想?乌尔都语是什幺语言。

    此时华国文学的主流还是国产的伤痕文学之类的,国外比较流行的通常是比华国发达的多的国家的文学,比如日本、欧美、俄国等。

    印度?除了泰戈尔想不出有谁了。

    没什幺很特别的,译文嘛,总是少了点原来的本意。

    乌尔都语是巴基斯坦的国语,印、巴、孟加拉很多人用。

    算是印度本土文化和伊斯兰文化的结合吧,反正都是些当地民俗、神话传说什幺的,我觉得看看可以,借鉴意义不大。

    几个中年文青的眼神都变了,这小子蛮有文学素养啊。

    莫智文本来就是打算来震一下这些老师,提升自己形象,为以后做事方便一些。

    很快几个文青就和伪文青打成一片,开始讨论起外国文学对华国文学的影响之类永远争论不出结果的话题。

    莫智文机智展现出他广博的知识面和对事物深刻的认识,几个老师完全把他当成了同龄人,聊得很激烈。

    在路边摊吃了碗螺蛳粉,又买了些零食才心满意足地回家。

    一路跟文工团的人打着招呼,一边溜溜达达地回到家门口。

    开了门进去,把手中的口袋和书包丢在茶几上,一下就瘫在沙发上。

    上了一天的课,觉得这样躺在沙发上最舒服了。
-->>

本章未完,点击下一页继续阅读