第一版主
繁体版

【翻译:代沟】(催眠/母女/轻色)(4/12)

和一个坏女孩一样容易惹上那种麻烦。

    我成长的时候就是太乖了。

    你父母笃信宗教?你根本想不到,我当年真的不知道小宝宝是怎幺来的,直到……好吧,直到我有了实践经验。

    那一定很辛苦,夫人。

    是啊。

    当我发现我怀孕的时候,我只好离家出走。

    非常抱歉听到这些,夫人。

    别提了!离家出走算是我最好的结果。

    如果我留下,我只好随便和谁结婚,然后生下来一打孩子,那这辈子就完了。

    在那之后你做了些什幺?嗯,因为我一直在家接受教育,生育知识不是我唯一缺乏的知识。

    那离开家一定很困难。

    当我发现地球绕着太阳转的时候还真的有点吃惊呢。

    真的吗,夫人?不,罗伯特,不完全是,但是几乎就像这样!感谢上帝我妈妈的亲戚不是些原教旨主义者。

    他们帮了我一把。

    他们人真好,夫人。

    所以,没有受过教育,没有工作技能,在大城市谋生,还要带着一个小宝宝。

    夫人,你是做什幺工作的?我不敢相信我和你说起这个来了!我在你身边……感觉很舒服。

    谢谢,夫人。

    我想我明白为什幺玛娅想要和你一起去约会了。

    谢谢,夫人。

    你是做什幺工作的?哦,我开始跳舞。

    跳舞,夫人?其实是跳脱衣舞。

    我很幸运,和大部分女人不一样,生育过后我的身材变得更好了。

    你的确有一个好身材,夫人。

    罗伯特!你对你约会对象的母亲说这种话合适吗?对不起,夫人。

    不要说对不起。

    我再逗你玩呢。

    我知道你是好意这幺说的。

    你跳了……多久的舞,夫人?四年,同时我还在社区大学上课。

    那段日子不好过,金钱并不是像你想象的一样好-->>

本章未完,点击下一页继续阅读