第一版主
繁体版

三花娘娘现代旅游记(上)(7/12)

,真是一丝一毫也看不到原先的影子了。

    哪怕是山,也很难再找到曾经的轮廓,就连空气中的味道,也与几百年前完全不同了。

    三花娘娘独自走到酒店,开了房间,打开电视,就变回了猫儿,跳到床上窝成一团,不再动了。

    电视里正放着新闻。

    长京又出土了古墓……

    ……

    次日,上午。

    海边某处沙滩。

    也许是几百年前的那一片,也许不是。

    这边海滩还挺空旷,除了一片椰子林和里面的几个球场,就只有一座小神庙,没有度假酒店或别的乱七八糟的。

    从庙中飘来浓重的香火气。

    庙里供奉的是白犀神。

    如今的白犀神是沿海地区人们主要信奉的神灵,沿海省份到处都是他们的神庙。就说海边沿线,大一点的村子每个村起码有一个村庙,小一点的村子便两三个共用一个神庙,更别说很多人还会在家里面供奉他们的神像。得益于多年来的认真经营,保卫渔业航运,两位白犀神在沿海人民心目中的地位无比崇高,香火自然也极盛,每年都有属于他们的盛会,既是当地人的大事,也吸引许多外地人来旁观,次次热闹非凡。

    至于这座庙宇,因为靠近游客常来的海滩,进出的多是游客,尤其是从内陆来的人,大多都会来上两炷香,凑个稀奇。

    就好比昨天那对母子。

    此时应该还在排队上香。

    三花娘娘自然没有去。

    不排队还好说,能去看个两眼、打声招呼,若

    是还要排队,则是万万不行的。

    少女只是在海滩上找了一块礁石,也不管上面有没有沙子、干净与否,便戴上猫耳耳机坐了下来,手中捧起一本带图画的书,仔细阅读。

    两耳不闻窗外事,一心只读儿童书。

    正是《天牝日记》。

    儿童版本,带插画的。

    今早刚出去买的。

    现代学者对原文进行了翻译,并配上了插画,每一段故事结束还做了点评,俨然一本儿童读物。

    由于这本书十分特殊-->>

本章未完,点击下一页继续阅读